Monday, November 7, 2011

Linguistic Sidenote

gota fría--literally, "cold drop." However, this is a really bad translation because it doesn't capture what it is. This is a torrential rain shower that only happens in one place. As far as I'm aware, it's a phrase only used in the Community of Valencia.

te toca--literally: it touches you. It is used to mean it's your turn.

cerro--there isn't really an English word for this. It's a hill that is more than a hill but less than a mountain. 

No comments:

Post a Comment