16 March 2012
During today's intercambio, we talked a little bit about my blog post from last week about cultural differences. From that conversation, I learned some helpful words for talking about differences between Spain and the United States in Spanish.
in order to talk about Spanish yayos (grandparents)...
marujear/cotillear--these both mean to gossip, but also eavesdrop.
there is a dicho (saying) to talk about food differences...
desayunar como un rey, comer como un príncipe y cenar como un pobre... Breakfast like a king, eat lunch like a prince, and eat dinner like a regular person.
This dicho is meant to express that in Spain breakfast should be the largest meal of the day, followed by lunch, and a light dinner.
No comments:
Post a Comment